Buscar
Cerrar este cuadro de búsqueda.

Política editorial

Coordinación: Fundación Internacional y para Iberoamérica de Administración y Políticas Públicas (FIIAPP) / Secretaría de Estado de Cooperación Internacional (SECI) / Dirección General de Políticas de Desarrollo Sostenible (DGPOLDES) del Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión

Europea y Cooperación (MAUC).

  • Autor: David Rodríguez Seoane
  • Edición: Julio 2021

Se autoriza la reproducción total o parcial de esta obra por cualquier medio o procedimiento, conocido o por conocer, comprendidas la reprografía y el tratamiento informático, siempre que se citen la fuente y los titulares del copyright. © Para esta edición:

  • Fundación Internacional y para Iberoamérica de Administración y Políticas Públicas (FIIAPP)
  • Beatriz de Bobadilla 18, 28040 Madrid (España) C.I.F. G 82053851
  • Tel.: 34 91 591 46 00
  • E-mail: gestion.delconocimiento@fiiapp.es

LISTA DE ACRÓNIMOS

  • AECID – Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo
  • AFD – Agencia Francesa de Desarrollo
  • AOD – Ayuda Oficial al Desarrollo
  • CC.AA. – Comunidades Autónomas
  • CC.OO. – Comisiones Obreras
  • CE – Cooperación Española
  • CEOE – Confederación Española de Organizaciones Empresariales
  • CRUE – Confederación de Rectores de las Universidades Españolas
  • DGPOLDES – Dirección General de Políticas de Desarrollo Sostenible
  • DG-INTPA – Directorate-General for International Partnerships (Dirección General de Asociaciones Internacionales)
  • DPD – Delegado de Protección de Datos
  • EE.LL. – Entidades Locales
  • FEMP – Federación Española de Municipios y Provincias
  • FIIAPP – Fundación Internacional y para Iberoamérica de Administración y Políticas Públicas
  • IATI – International Aid Transparency Initiative (Iniciativa Internacional para la Transparencia de la Ayuda)
  • MAUC – Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación
  • OCDE – Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos
  • OCUD – Observatorio de la Cooperación Universitaria para el Desarrollo
  • ONGD – Organizaciones No Gubernamentales para el Desarrollo
  • SECI – Secretaría de Estado de Cooperación Internacional
  • TOSSD – Total Official Support for Sustainable Development (Apoyo Total Oficial al Desarrollo Sostenible
  • UGT – Unión General de Trabajadores
  • WCAG – Web Content Accessibility Guidelines (Guía de Contenido Accesible para Web)

1. Introducción

Esta política editorial se ha elaborado en el marco del programa “Transparencia, Comunicación y Gestión de Conocimiento de la Cooperación Española”, desarrollado bajo el amparo de un convenio de colaboración entre la Dirección General de Políticas de Desarrollo Sostenible (DGPOLDES), perteneciente al Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación (MAUC), y la Fundación Internacional y para Iberoamérica de Administración y Políticas Públicas (FIIAPP). En ella se detallan los criterios básicos que deben orientar la gestión y actualización de los canales de comunicación oficiales de la Cooperación Española (CE). Actualmente, y sin detrimento de que en un futuro se pongan en marcha otras iniciativas en el ámbito de la comunicación institucional de la Cooperación Española, los principales canales oficiales que se encuentran en funcionamiento son: el portal web (www.cooperacionespañola.es), perfiles en redes sociales (Twitter y Facebook) y un boletín informativo de publicación mensual. El actual V Plan Director de la Cooperación Española, indica que el portal de la CE, y por extensión también el resto de canales, tiene por finalidad facilitar la comunicación y consulta, la coordinación entre actores de la cooperación y la visibilidad de la CE. De este modo, esta política editorial es una herramienta que pretende contribuir a ese objetivo proponiendo una serie de criterios y directrices que doten de coherencia a las publicaciones de la Cooperación Española a través de sus canales y sirva también para concretar una línea editorial inclusiva con la que todos los actores del sistema de cooperación se sientan plenamente representados y con la que se refuerce la identidad propia e inequívoca de la acción exterior española en el ámbito de la cooperación internacional para el desarrollo.

2. Objetivos Generales

Los canales oficiales de comunicación de la Cooperación Española son herramientas habilitadas para contribuir a que el sistema de cooperación internacional para el desarrollo en España esté debidamente representado ante la ciudadanía y a nivel internacional, respetando siempre la riqueza de su diversidad de actores y mostrando los objetivos comunes y la unidad de acción. Un correcto establecimiento de objetivos exige que estos sean específicos, medibles, alcanzables, orientados a resultados y establecidos por un periodo de tiempo determinado. Teniendo en cuenta estas premisas de partida, los objetivos generales que se quieren alcanzar, y a los que esta política editorial pretende acompañar, son:

– Proporcionar herramientas de comunicación que permitan el acceso a la información y consulta para la ciudadanía y los actores de la cooperación.

– Facilitar la comunicación y coordinación entre los diferentes actores y con la ciudadanía.

– Reforzar la visibilidad de la Cooperación Española como una comunidad unida con un elemento distintivo que hay que poner en valor ante el ámbito internacional.

– Cumplir con los estándares internacionales de transparencia y rendición de cuentas mutua entre los actores de la cooperación y para /con la ciudadanía tanto en España como en el exterior.

En definitiva, los canales de comunicación de la CE han sido creados para constituir espacios de encuentro, intercambio y participación para todos los actores de la Cooperación Española con la intención de compartir experiencias e información; y aunar esfuerzos en la consecución de la política de cooperación internacional para el desarrollo de España.

En este sentido, estos canales van más allá de ser considerados únicamente como herramientas de comunicación impulsadas por el MAUC y tampoco sustituyen, de ninguna manera, a los canales de comunicación propios de ningún actor en concreto. Son herramientas aglutinadoras, destinadas al fortalecimiento de la comunicación del sistema de cooperación a través de la puesta en valor de su coherencia y su cohesión.

3. Compromisos y Funciones

La gestión diaria de los canales de comunicación de la Cooperación Española implica una serie de funciones y tareas que debe poner en marcha y velar por su adecuado cumplimiento el equipo, especializado en comunicación, encargado de su ejecución. Las funciones más importantes son las que se enumeran a continuación:

– Gestión de estrategias de difusión del conocimiento acumulado por la Cooperación Española.

– Gestión de estrategias de visibilidad vinculadas a la implementación de la Agenda 2030.

– Apoyo en la realización de análisis, informes y estudios de interés para la Cooperación Española.

– Recopilación y difusión de información de interés para los distintos agentes de la Cooperación Española.

– Gestión del conocimiento, transparencia y comunicación sobre políticas de desarrollo y lucha contra la pobreza y la desigualdad.

– Creación y mantenimiento de fondos documentales y bibliográficos relacionados con los fines de la Cooperación Española.

– Difusión de la documentación e información de interés relacionada con la Cooperación Española entre instituciones y organismos públicos y cualesquiera otras entidades interesadas.

– Curación de contenidos y elaboración propia de productos de comunicación a través de los canales de comunicación de la Cooperación Española.

– Desarrollo de herramientas que faciliten la clasificación de contenidos para la búsqueda y recuperación de información.

Con arreglo al cumplimiento de las funciones anteriormente citadas y de otras que pudieran identificarse en función de las necesidades, se pretende a contribuir al compromiso institucional a partir del que nacen estos canales de comunicación. Por esta razón, el lema o frase de cabecera que resume su existencia es “Un Compromiso Compartido”.

4. Públicos Objetivos

Sin menoscabo de otros, los siguientes son los principales públicos objetivos a los que se dirigen las acciones comunicativas desarrolladas desde los canales oficiales de comunicación de la Cooperación Española y, por lo tanto, son las audiencias a las que apuntan los mensajes y las publicaciones orientadas en base a las indicaciones recogidas en la presente política editorial:

  • Instituciones que conforman el sistema de cooperación internacional para el desarrollo en España: se incluyen instituciones públicas nacionales como el MAUC, la AECID, la FIIAPP o la Fundación Carolina; los órganos consultivos de la Cooperación Española; instituciones públicas descentralizadas de las Comunidades Autónomas (CCAA) o Entidades Locales (EELL); Organizaciones No Gubernamentales (ONGD); así como asociaciones, fundaciones, organizaciones empresariales, sindicatos y otras entidades vinculadas a la cooperación internacional.
  • Actores del sistema de cooperación con representación en los países socios en los que trabaja la Cooperación Española, así como otras organizaciones locales y/o extranjeras que trabajen en el ámbito del desarrollo en el país.
  • Organismos multilaterales, otros donantes y agencias de cooperación implementadoras con los que trabajen o tengan vinculación los actores del sistema de cooperación español.
  • Universidades, centros de pensamiento y análisis en el ámbito del desarrollo y la cooperación y personal investigador independiente.
  • Ciudadanía en general tanto española como en los países socios de la Cooperación Española interesada en los temas relacionados con la cooperación y el desarrollo, en general, y con la acción y el trabajo de los actores del sistema de cooperación español, en particular.

5. Canales

Los canales oficiales de comunicación disponibles se dividen principalmente en canales offline y canales online. Si bien los primeros (offline) se emplean únicamente de manera puntual y en función de la identificación de una necesidad específica, los segundos (online) están en continuo uso por lo que requieren de una actualización constante, tanto de contenidos como tecnológica.

  • Canales de comunicación offline:

– Acciones en medios de comunicación convencionales: radio, televisión y prensa escrita

– Organización de actos y eventos presenciales o semipresenciales

  • Canales de comunicación online:

– Medios de comunicación y herramientas digitales

– Canales de comunicación institucionales (páginas web oficiales, newsletter etc.)

– Redes Sociales (Twitter, Facebook, YouTube etc.) Los canales de comunicación online se mantienen actualizados en todo momento para cumplir con los objetivos generales especificados en el punto 2 de esta política. Estos son:

– Portal Web: Portal de la Cooperación Española (cooperacionespanola.es)

  • Web: es canal principal de comunicación de todos los recogidos bajo el amparo de esta política editorial. Como referencia del tráfico que recibe, en el año 2020 el portal recibió un total de 257.508 visitas.

– Redes Sociales: perfil Twitter @CooperacionESP / Perfil Facebook CooperacionESP / Perfil YouTube Cooperación Española DGPOLDES (actualmente en desuso)

  • Twitter: el perfil cuenta actualmente con 32,6K seguidores/as. Entre los hashtags más identificativos y propios de la marca Cooperación Española están los siguientes: #SomosCooperación #CompromisoCompartido o #CooperaciónES
  • Facebook: la página cuenta actualmente con 19,2K seguidores/as y 17,3K Me gusta (Likes). Tiene una buena aceptación en América Latina y el Caribe.

– Boletín Informativo: Boletín Informativo de la Cooperación Española

  • Newsletter: recopila las noticias, las publicaciones y las convocatorias más relevantes de los actores de la Cooperación Española con una publicación periódica mensual1. Cuenta actualmente con 1.363 suscriptores/as. Los canales mencionados adoptan, principalmente, una labor de altavoz y de amplificador de los contenidos ya publicados inicialmente en los canales de comunicación propios de cada uno de los actores del sistema de cooperación español. En este sentido, las instituciones nucleares del sistema de cooperación pública en España serían:

– Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación (MAUC)

– Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo (AECID)*

– Fundación Internacional y para Iberoamérica de Administración y Políticas Públicas (FIIAPP)

– Fundación Carolina Estas cuatro instituciones, cada una con un cometido específico, juegan un rol fundamental en la definición y ejecución de la política de cooperación internacional para el desarrollo y por ello tienen siempre un peso importante en los contenidos que se difunden a través de los canales de comunicación oficiales de la Cooperación Española. Sin embargo, el sistema de cooperación español es un sistema multinivel y multiactor y, por lo tanto, incluye, en igualdad de condiciones, a otros actores como la sociedad civil, las universidades, las empresas, los sindicatos, las entidades locales y regionales etc.

Todos ellos deben verse representados a través de los canales de comunicación mencionados.

6. Mensaje

Es clave que los mensajes que se trasladen sean claros, concisos y directos. Además, deben utilizar un lenguaje correcto (tono y estilo) y adecuado al público objetivo al que se dirigen. Este hecho implicará tener en cuenta aspectos formales y de contenido:

  • Aspectos formales:

– Idioma general: el castellano es el idioma principal para la publicación de contenidos de manera habitual a través de los distintos canales.

– Idiomas alternativos: el inglés es el primer idioma alternativo. Se prevé que el portal web de la Cooperación Española ofrezca contenidos en este idioma y también se podrá utilizar con cierta regularidad en redes sociales ya que es el idioma empleado por la mayoría de los actores internacionales en el ámbito de la cooperación para el desarrollo. Por otra parte, también las otras lenguas cooficiales del Estado español (gallego, catalán y euskera), el francés y el portugués podrían llegar a utilizarse, sobre todo a través de la publicación de documentos en estos idiomas o mediante ciertas interacciones en redes sociales si la situación contextual lo aconseja.

– Tono y estilo: se mantendrá un tono y un estilo similares en todos los canales disponibles, que deberá ser siempre formal, neutral y respetuoso conforme a la iniciativa institucional pública que impulsa la gestión de los canales de comunicación de la Cooperación Española. Sin embargo, en determinadas circunstancias, podrían admitirse variaciones de tono y estilo para adaptarse a las necesidades específicas de un contexto que lo requiera. Por ejemplo, en redes sociales es habitual tender a un estilo más fresco que pueda incorporar cierta informalidad a través de mensajes en estilo directo y mediante el uso de emoticonos u otros elementos de refuerzo.

  • Lenguaje: se empleará para cualquier tipo de contenido publicado un lenguaje focalizado en lo positivo; inclusivo2 para las personas con discapacidad y/o grupos vulnerables; y con un marcado enfoque de género y no sexista que ponga en pie de igualdad a mujeres y hombres Contenido vulnerables; y con un marcado enfoque de género y no sexista que ponga en pie de igualdad a mujeres y hombres Contenido: Los contenidos publicados en los canales disponibles deben atender a las siguientes consideraciones generales que orientarán la selección de las informaciones y productos de comunicación a los que se le da difusión:
  • Las informaciones publicadas han de considerarse relevantes y tener un interés general para el conjunto de actores del sistema de la Cooperación Española. *Por lo general, las publicaciones que se hagan en el portal web deberán haber sido publicadas previamente por la institución o las organizaciones que protagonizan la información a través de sus propios canales oficiales. De esta forma, la labor del portal web de la Cooperación Española será de amplificación y refuerzo de contenidos prexistentes.
  • Por lo general, se publicarán contenidos de creación propia a partir de las indicaciones de la Secretaría de Estado de Cooperación Internacional (SECI) y de su Dirección General de Políticas de Desarrollo Sostenible (DGPOLDES).
  • A través de las publicaciones debe buscarse una representación lo más equitativa posible de todos los actores que componen el sistema con la intención de reforzar la base de coordinación y cohesión sobre la que se apoya el sistema de cooperación.
  • Se priorizarán aquellas actuaciones, proyectos, programas o esfuerzos que se desarrollen a partir de la coordinación y el trabajo conjunto entre dos o más actores de la Cooperación Española.
  • Se priorizarán aquellas informaciones que favorezcan la transparencia y la rendición de cuentas en base a la comunicación de resultados de las intervenciones puestas en marcha por los diferentes actores implicados.
  • Los productos de comunicación más habituales serán las noticias (seguimiento de la actualidad), los anuncios (convocatorias, ofertas de empleo, formación, eventos etc.) y las publicaciones (repositorio documental).
  • Con la intención de redirigir visitas de usuarios y aumentar el tráfico de las fuentes originales, los contenidos publicados como noticias se publicarán en formato reducido, es decir nunca el texto completo, para que el usuario solo encuentre la información completa en la fuente principal en la que se ha publicado primeramente la noticia. Por este motivo, se recomienda el uso habitual de12 enlaces en los textos que redirijan a las webs oficiales de instituciones, organizaciones, programas y proyectos.
  • Se debe evitar contenido que se considere destructivo en contra de las personas, grupos o instituciones. Si embargo, se puede hacer referencia a aquellas publicaciones, estudios o noticias que, a pesar de ser críticos con la política de cooperación internacional del Gobierno, aporten reflexiones sobre el sector.

7. Fuentes

Si bien las fuentes que nutren los contenidos de los canales oficiales de comunicación de la Cooperación Española pueden ser amplias y variadas, según las circunstancias, éstas deben reunir una serie de requisitos mínimos a la hora de recomendar su uso:

  • Los textos, imágenes e informaciones que se reproduzcan pertenecerán, por norma general, a fuentes oficiales y contrastadas de organismos e instituciones.
  • Por lo general primarán las fuentes institucionales por encima de las fuentes personales, individuales o adscritas a un cargo público determinado. Sin embargo, serán válidas las reproducciones de contenidos de las cuentas oficiales de cargos clave en el ámbito de la cooperación como el/la titular del Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación (MAUC) así como el/la titular de la Secretaría de Estado de Cooperación Internacional (SECI).
  • Se utilizarán habitualmente fuentes especializadas vinculadas al sector de la cooperación internacional para el desarrollo, intentando evitar fuentes externas como los medios de comunicación generalistas u otras.
  • Como regla habitual se utilizarán fuentes nacionales para la curación de contenidos, aunque también se podrá recurrir a fuentes internacionales cuando el contenido de sus publicaciones sea de relevancia para el conjunto de actores de la Cooperación Española. Se recomienda especialmente la revisión de fuentes vinculadas al sistema de Naciones Unidas (fondos y agencias), la Unión Europea (DG-INTPA; Practitioners’ Network etc.) o la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económicos (OCDE).
  • Sin detrimento de los demás actores del sistema de cooperación internacional en España, tendrán cierta prioridad los contenidos publicados por las cuatro instituciones nucleares de la cooperación pública en España: el Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación (MAUC); la Agencia Española de13 Cooperación Internacional para el Desarrollo (AECID); la Fundación Internacional y para Iberoamérica de Administración y Políticas Públicas (FIIAPP); y la Fundación Carolina.

8. Publicaciones

Uno de los grandes valores añadidos que aporta el portal web de la Cooperación Española y que tiene su eco en los demás canales (redes sociales y boletín informativo) es el repositorio documental de publicaciones. Esta extensa biblioteca, que cuenta con cientos de entradas, presenta para el usuario, una amplia variedad de documentos oficiales de carácter estratégico y metodológico. Estas publicaciones pueden ser de diversa índole y se organizan primeramente en función de una serie de categorías fundamentales que determinan el objetivo principal o el marco de acción en el que se inserta cada documento. Estas son:

  •  Actividades del Portal
  •  Agenda Internacional del Desarrollo
  •  Coherencia de Políticas
  •  Planificación
  •  Evaluación y Gestión del Conocimiento
  •  Seguimiento y Transparencia
  • Otras Publicaciones Dentro de estas categorías principales existe un segundo cribado o subcategoría que define de manera más específica el tipo de documento del que se trata. Esta subcategorización se ordena alfabéticamente de la siguiente manera:
  • Colección EGES de evaluación y gestión de conocimiento
  • Comunicaciones del Plan Director
  • Cooperación Descentralizada
  • Documentos de Trabajo de la Cooperación Española
  • Ensayos
  • Evaluaciones Conjuntas
  • Foros
  • Informes de Cooperación Multilateral
  • Informes
  • Informes Anuales de Evaluación
  • Informes sobre la Evaluación de la Cooperación Española
  • International AID Transparency Initiative (IATI)
  • Legislación
  • Marco de Asociación Estratégica14
  • Marco de Asociación País
  •  Metodologías
  • Notas Técnicas
  • Otras Publicaciones
  • Otros Informes
  • Peer Reviews
  • Plan Director
  • Planificación Anual
  • Planificación Estratégica por Sectores
  • Planificación Geográfica
  • Políticas y Planes de Evaluación
  • Seguimiento AOD
  • Seguimiento TOSSD Una vez definidas la categoría y subcategoría del documento, entra en liza un tercer elemento que se define en función del actor/institución responsable de su publicación. A continuación, se presenta la lista no exhaustiva de los actores más habituales. Esta lista está sujeta a modificaciones en función de las necesidades que se produzcan:
  • Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo (AECID)
  • Agencia Francesa de Desarrollo (AFD)
  • Comisión Europea
  • Comisiones Obreras (CC.OO.)
  • Comunidades Autónomas
  • Confederación Empresarial Española de la Economía Social
  • Confederación Española de Organizaciones Empresariales (CEOE)
  • Conferencia de Rectores de Universidades Española (CRUE)
  • Coordinadora ONG para el Desarrollo
  • Dirección General de Políticas de Desarrollo Sostenible (DGPOLDES)
  • Entidades Locales
  • Federación Española de Municipios y Provincias (FEMP)
  • Fundación Carolina
  • Fundación Internacional y para Iberoamérica de Administración y Políticas Públicas (FIIAPP)
  • Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación
  • Ministerio de Asuntos Económicos y Transformación Digital
  • Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación
  • Ministerio de Ciencia e Innovación
  • Ministerio de Consumo
  • Ministerio de Cultura y Deporte
  • Ministerio de Defensa
  • Ministerio de Derechos Sociales y Agenda 203015
  • Ministerio de Educación y Formación Profesional
  • Ministerio de Hacienda
  • Ministerio de Igualdad
  • Ministerio de Inclusión, Seguridad Social y Migraciones
  • Ministerio de Industria, Comercio y Turismo
  • Ministerio de Justicia
  • Ministerio de la Presidencia, Relaciones con las Cortes y Memoria Democrática
  • Ministerio de Política Territorial y Función Pública
  • Ministerio de Sanidad
  • Ministerio de Trabajo y Economía Social
  • Ministerio de Transportes, Movilidad y Agenda Urbana
  • Ministerio de Universidades
  • Ministerio del Interior
  • Ministerio para la Transición Ecológica y el Reto Demográfico
  • Naciones Unidas
  • Observatorio de la Cooperación Universitaria al Desarrollo (OCUD)
  • ONGD
  •  Organismos Internacionales
  • Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económicos (OCDE)
  • Otros actores
  • Secretaria de Estado de Cooperación Internacional (SECI)
  • Unión General de Trabajadores (UGT) Una vez definidos los tres campos generales que articulan la publicación de cada documento, hay que tener en cuenta otros elementos específicos que identifican inequívocamente a cada publicación y permiten su búsqueda y acceso de manera sencilla. Estos son: el título (incluye las palabras clave de la publicación); el país de referencia, el año de publicación, el idioma y el autor material de la publicación ya sea este una institución, un/una experto/a o un grupo de especialistas en una determinada materia. Finalmente, se enumeran los criterios mínimos que debe reunir una publicación para que pueda pasar a formar parte del repositorio documental.
  • Documentos que, independientemente de su origen y de otras consideraciones, hayan sido indicados para su publicación por el Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación y/o autoridades vinculadas a este.
  • Documentos oficiales de la Cooperación Española producidos en su mayoría por la Dirección General de Políticas de Desarrollo Sostenible (DGPOLDES) relativos a los procesos de planificación, evaluación y seguimiento de las intervenciones de la Cooperación Española.
  • Documentos oficiales producidos por los órganos consultivos de la Cooperación Española: Consejo de Cooperación, Comisión Interterritorial y Comisión Interministerial.
  • Documentos de relevancia para el conjunto del sistema de la Cooperación Española producidos por alguna de las cuatro instituciones nucleares de la cooperación pública española: MAUC, AECID, FIIAPP y Fundación Carolina. Documentos producidos por otros actores del sistema de la Cooperación Española (sociedad civil, empresas, universidades, centros de investigación etc.) que tengan relevancia para el conjunto de actores.

9. Tratamiento de Recursos Audiovisuales

El uso de imágenes, videos, infografías, mapas y otras herramientas visuales aportan un importante valor añadido a la hora de construir los mensajes que se transmiten a través de los canales de comunicación de la Cooperación Española. De esta forma, se han identificado una serie de criterios que deben aplicarse a este tipo de productos de comunicación. Estos son: el enfoque de género, la dignidad de las personas, el rigor informativo, la ética profesional y la perspectiva de la cooperación. Para cada uno de estos criterios mencionados se presentan, a continuación, una serie de recomendaciones para el tratamiento de imágenes y videos:

1. Enfoque de género:

  • No deben reproducirse estereotipos ni roles que perpetúen las desigualdades de género.
  • Evitar imágenes en las que solamente aparezcan hombres.
  • Evitar imágenes de mujeres y niñas como iconos de la pobreza y de la vulnerabilidad.
  • Priorizar imágenes en las que las mujeres aparezcan en posiciones de liderazgo y de empoderamiento y que rompan con los estereotipos.

2. Dignidad de las personas:

  • No son aceptables aquellas fotografías o vídeos de personas que aparezcan sufriendo y/o en actitud pasiva.
  • Se debe evitar a toda costa la reproducción de escenas en la que aparezcan niños y niñas en primeros planos con el fin de preservar su derecho a la intimidad.
  • Evitar, en todo caso, imágenes o fotografías catastrofistas o sensacionalistas que atenten contra la dignidad de las personas.

3. Rigor informativo:

  • No se deben utilizar imágenes o fotografías que no correspondan con la comunidad, país o acontecimiento que se está comunicando.
  • Evitar informaciones que generalizan y simplifican la realidad, cayendo en estereotipos y prejuicios basados en el sexo, la religión, raza o pertenencia a un grupo determinado.
  • Las imágenes deben respetar la diversidad cultural, aportar un valor añadido y contextualizar y/o completar las informaciones que acompañan.

4. Ética profesional:

  • Deben utilizarse imágenes que muestren a las personas y a las comunidades actuando para mejorar sus vidas y como protagonistas de su propio desarrollo.
  • Evitar mensajes e imágenes que expresen relaciones jerárquicas entre donantes y receptores o actitudes paternalistas.
  • En cualquier caso, se debe contar con la aprobación de las personas que están siendo grabadas y/o son fotografiadas, así como ser informadas del uso que tendrá ese material.

5. Perspectiva de la cooperación:

  • Favorecer imágenes que muestren la colaboración y el trabajo conjunto, de igual a igual, entre los representantes de la Cooperación Española y de los socios y contrapartes.
  • En la medida de los posible, las imágenes deben destacar la variedad y la multiplicidad de actores que forman parte del sistema.
  • Debe primar la comunicación de resultados de proyectos y/o iniciativas que hayan alcanzado un alto impacto y que pongan en valor la acción conjunta de la cooperación.

10. Identidad Corporativa

Para la definición de la identidad corporativa de la Cooperación Española en su aplicación directa a través del uso de los canales de comunicación oficiales se toma como referencia el Manual de Identidad Corporativa de la Cooperación Española, elaborado por la Unidad de Comunicación de la Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo (AECID) en el año 2015. A efectos prácticos, se mencionan a continuación los elementos más relevantes a tener en cuenta y de aplicación cotidiana en la gestión de los diferentes canales de comunicación:

  • Logotipo Cooperación Española: el logo Cooperación Española representa a la suma de todas aquellas personas, instituciones, recursos y capacidades que pone España a disposición de sus países socios con el fin de contribuir al desarrollo humano, la erradicación de la pobreza y el pleno ejercicio de los derechos. El logo3 de la CE es la visibilidad principal ante los beneficiarios de la AOD, así como ante los socios internacionales y multilaterales.
  • Sello o marca escrita: la marca Cooperación Española deberá escribirse siempre con mayúscula en cualquiera de los canales de comunicación disponibles.
  • Fuente y Tamaño: sobre todo en el marco del portal web o de los documentos relacionados que puedan llegar producirse debe utilizarse la tipografía corporativa Gill Sans MT entre 10 y 11 puntos.
  • Libro de Estilo: el Manual de Identidad Corporativa de la Cooperación Española incorpora también un libro de estilo para la definición de los criterios básicos de redacción, estilo, utilización de recursos audiovisuales y comunicación digital los cuales deben ser respetados en todo momento en la gestión de los canales oficiales de comunicación de la Cooperación Española.

11. Accesibilidad y Usabilidad

Los canales de comunicación de la Cooperación Española deben ser accesibles e inclusivos. Por ello, aplicando un enfoque de derechos humanos se presentan a continuación una serie de pautas que deben ser tenidas en cuenta para mejorar la accesibilidad tanto en el portal web como en redes sociales. Estas pautas se inspiran en el paradigma del diseño universal, es decir, el diseño de productos y entornos para que puedan ser utilizados por cualquier persona (personas mayores, personas sin discapacidad y personas con discapacidad) sin necesidad de adaptación.

  • Uso de un lenguaje inclusivo, positivo y enfocado en la persona y no en su condición.
  • Uso de documentos digitales accesibles4 (tamaño de letra suficiente, justificación a la izquierda, rellenar campo alternativo ALT para las imágenes etc.).
  • El portal web debe cumplir con las pautas internacionales de accesibilidad para el contenido web (WCAG, por sus siglas en inglés) 2.0, nivel AA. Pueden encontrarse referencias a estas normas aquí.
  • Incorporación, en la medida de lo posible, de subtítulos, transcripciones y autodescripciones en los materiales audiovisuales que se utilicen los canales de comunicación disponibles.
  • Añadir texto alternativo y descripción de imágenes en las publicaciones en las redes sociales disponibles: Twitter y Facebook.

12. Respuesta a Consultas

Vinculados a los canales de comunicación existen varias vías de contacto que la Cooperación Española pone a disposición de los diferentes actores del sistema, de otras organizaciones externas y de la ciudadanía en general para la resolución de dudas, consultas de diversa índole y para el intercambio de información. En este sentido, se identifican tres opciones principales:

  • Buzón de correo info@cooperacionespanola.es: este es la vía de contacto principal y la que tiene, quizás, un carácter más oficial. Es empleada habitualmente por los diferentes actores del sistema de cooperación para el intercambio de información, aunque también llegan algunas consultas de usuarios particulares e incluso de organizaciones ajenas al sistema de cooperación español. Existe también el buzón de correo cooperacionesp@gmail.com5 pero no se utiliza para estos fines.
  • Mensajes privados a través de Facebook: esta vía de contacto es empleada casi exclusivamente para la recepción de consultas de la ciudadanía y también de organizaciones y asociaciones externas que desean ponerse en contacto con la Cooperación Española para diversos fines. Habitualmente la mayor parte de las consultas llegan desde países de América Latina y el Caribe.
  • Mensajes privados a través de Twitter: esta vía de contacto es empleada principalmente por actores del sistema de la Cooperación Española. El intercambio de información, en este caso, ocurre sobre todo para el apoyo mutuo en difusión de campañas de comunicación en redes impulsadas por alguno de los actores o de manera conjunta y para el impulso de estrategias de comunicación y visibilidad del sistema de cooperación a nivel general. Las consultas y mensajes recibidos deben contestarse de manera respetuosa y neutral ya que las respuestas se emiten desde una voz generalista que pretende representar al conjunto de la Cooperación Española. En caso de no disponer de la información solicitada es importante ofrecer fuentes alternativas para que el usurario o institución que ha iniciado la comunicación pueda satisfacer su consulta. Estas fuentes de información serán, de forma habitual, actores de la Cooperación Española u organismos autorizados y especializados en el ámbito de la cooperación internacional para el desarrollo.

13. Protección de Datos

El responsable del tratamiento de los datos de los canales de comunicación de la Cooperación Española, especialmente en lo que se refiere al portal web, es el Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación (MAUC), con domicilio social en Plaza de la Provincia 1, 28012, Madrid. El MAUC ha nombrado formalmente un Delegado de Protección de Datos Personales y además tiene habilitado el siguiente canal de comunicación para resolver dudas y consultas: dpd@maec.es Hasta la fecha, los únicos datos personales tratados son los correos electrónicos, almacenados en la plataforma MailChimp, de los usuarios que desean recibir información de las actividades, agendas y noticias de la Cooperación Española a través del Boletín Informativo. El usuario tiene la posibilidad en todo momento de gestionar los datos de su alta y de dar de baja el servicio si así lo desea. Para más información sobre la política de protección de datos de la Cooperación Española se puede consultar el Aviso Legal publicado en el portal web.

14. Evaluación de Resultados

La medición y evaluación de resultados es fundamental para valorar el impacto de las acciones comunicativas que se lleven a cabo y para conocer el perfil y el comportamiento de las audiencias de los canales de comunicación de la Cooperación Española. A continuación, se indican algunos posibles indicadores a tener en cuenta para llevar a cabo una medición periódica que nos ayude a evaluar los resultados obtenidos:

  • Comunicación Offline:

– Nº de publicaciones en prensa escrita y medios especializados

– Nº de apariciones en radio y televisión

  • Comunicación Online:

– Página Web: número de visitas, páginas por sesión, duración de la sesión, porcentaje de rebote, páginas más vistas, fuente de adquisición etc.

– Redes Sociales: evolución de nuevos seguidores/as, perfil demográfico e intereses de nuestra comunidad, hashtags usados, menciones y etiquetas, impresiones (el número potencial de veces que el contenido puede ser visto, las veces que aparece en el muro de los/las seguidores/as) y el alcance (el número efectivo de personas que han visto el contenido), reacciones y me gustas o favoritos, comentarios, mensajes directos, mejores horas de publicación, influencia etc.

– Boletín Informativo: número de suscriptores (evolución de altas y bajas), ratios de aperturas, porcentajes de clics, rebotes (mensajes que no llegan), porcentaje de quejas (personas que marcan el envío como spam) etc.

  • Perfil Publico Objetivo:

– Datos demográficos: edad, localización, idioma, intereses etc.

– Dispositivos y sistemas de acceso: sistemas operativos, navegadores, dispositivos móviles (smartphone o tablet) o de escritorio (ordenadores) etc.

  • Gastos y Uso de Recursos: número de horas empleadas en tareas de comunicación, personas implicadas, dinero invertido en acciones de comunicación, compras e inversión en material o software destinado al refuerzo de los canales comunicación etc.22 La herramienta para llevar a cabo este seguimiento es actualmente Google Analytics, en el caso del portal de la web de la Cooperación Española (con acceso a través de la cuenta de correo Gmail cooperacionesp@gmail.com). En cuanto a las redes sociales, Twitter y Facebook, los propios perfiles permiten el acceso a datos y analíticas del impacto y las interacciones de ambas cuentas. Por último, para el caso del boletín informativo tanto la edición, el lanzamiento masivo como el seguimiento de su impacto se llevan a cabo a través de la plataforma MailChimp.

15. Sistema de Gobernanza

Para la correcta aplicación de los criterios detallados en esta política editorial es necesaria la estructuración de un sistema de gobernanza que permita darle seguimiento y tenga la capacidad de articular respuestas ante las nuevas necesidades que puedan surgir, así como incorporar mejoras que refuercen el documento y lo hagan más operativo. Para ello se ha creado un Comité de Seguimiento y Coordinación que ocupa el lugar central del sistema de gobernanza y que se encargará de asegurar que esta política sea implementada adecuadamente. Este Comité está formado institucionalmente por la FIIAPP y por la SECI (MAUC) a través de las personas responsables en las que las dos partes deleguen. Actualmente, el Comité estará conformado por:

  • Por parte de la SECI, por la Directora General de Políticas de Desarrollo Sostenible (DGPOLDES), Eva del Hoyo Barbolla y/o por las personas en las que ella delegue. Además, participarán también en las decisiones las personas integrantes del equipo de comunicación del Gabinete de la Secretaría de Estado de Cooperación Internacional.
  • Por parte de la FIIAPP, por el Director de Área de Gestión de Conocimiento, Ignacio Soleto Martín y/o por las personas en las que él delegue. Además, participará también en las decisiones David Rodríguez Seoane, Técnico de Comunicación y Gestión de Conocimiento en la FIIAPP, encargado de la gestión de los canales de comunicación oficiales de la Cooperación Española. Las funciones específicas de este Comité serán las siguientes:
  • Velar por el adecuado cumplimiento de la presente política editorial.
  • Evaluar el desarrollo de los objetivos propuestos y coordinar el adecuado funcionamiento de los canales de comunicación de la Cooperación Española.
  • Realizar propuestas de mejoras en los contenidos y en los procedimientos indicados en esta política para garantizar su utilidad y adecuación a las necesidades futuras.

Para cumplir con los fines anteriormente mencionados, el Comité de Seguimiento se reunirá periódicamente una vez cada tres meses de manera presencial o virtual y siempre que lo solicite una de las partes con una antelación mínima de 24 horas.

16. Recomendaciones de Uso

Tras la redacción de esta política se recomienda que el documento tenga un uso interno entre las instituciones implicadas en su puesta en práctica y que se entienda como un documento vivo sujeto a una evolución constante en favor de su mejora continua. Sin embargo, se recomienda también la elaboración de un resumen ejecutivo destinado a la difusión pública que recoja los criterios de curación de contenidos, selección de fuentes de información y los requisitos de publicación de documentos, descritos en los puntos 6, 7 y 8 de esta política. Se entiende que esta información es de interés público y que contribuye a alcanzar los estándares de transparencia a los que se sujetan los canales de comunicación de la Cooperación Española. Para ello, se propone que ese resumen ejecutivo esté disponible y accesible en el portal web de la Cooperación Española.

17. Bibliografía Empleada y Sugerida

  • AECID, 2015. Manual de Identidad Corporativa de la Cooperación Española.
  • COORDINADORA ONGD, 2019. Guía Práctica para la Comunicación de las ONGD.
  • DGPOLDES/FIIAPP, 2021. Manual de Administración del Portal Web de la Cooperación Española (en proceso de actualización).
  • DGPOLDES/FIIAPP, 2020. Plan de Comunicación de los MAP de la Cooperación Española.
  • FIIAPP/BtG, 2019. Guía Bridging The GAP: Pautas para una comunicación inclusiva y accesible.
  • FIIAPP/EUROsociAL+, 2018. Guía Editorial del Programa EUROsociAL.
  • MAUC, 2020. Plan de Comunicación de la Cooperación Española (en borrador).

Enlaces de interés